The challenge of translation has develop into more and more principal to serious reflections on modernity and its universalizing approaches. coming near near translation as a symbolic and fabric trade between peoples and civilizations—and now not as a in simple terms linguistic or literary topic, the essays in Tokens of Exchange
specialize in China and its interactions with the West to historicize an financial system of translation. Rejecting the time-honored local method of non-Western societies, participants contend that “national histories” and “world historical past” has to be learn with absolute awareness to the kinds of epistemological translatability which were developed one of the numerous languages and cultures in smooth times.
By learning the construction and movement of meaning as value
in parts together with historical past, faith, language, legislations, visible artwork, tune, and pedagogy, essays reflect on exchanges among Jesuit and Protestant missionaries and the chinese language among the 17th and 19th centuries and concentrate on the interchanges occasioned through the unfold of capitalism and imperialism. targeting ideological reciprocity and nonreciprocity in technological know-how, medication, and cultural pathologies, members additionally posit that such exchanges usually bring about racialized and essentialized rules approximately tradition, sexuality, and state. the gathering turns to the position of language itself as a website of the universalization of information in its contemplation of such methods because the invention of simple English and the worldwide educating of the English language. by means of concentrating on the moments in which meaning-value
is exchanged within the translation from one language to a different, the essays spotlight the stream of the worldwide within the neighborhood as they tackle the function performed by way of historic translation within the universalizing methods of modernity and globalization.
The assortment will interact scholars and students of worldwide cultural strategies, chinese language reports, international historical past, literary stories, background of technological know-how, and anthropology, in addition to cultural and postcolonial studies.
Contributors. Jianhua Chen, Nancy Chen, Alexis Dudden Eastwood, Roger Hart, Larissa Heinrich, James Hevia, Andrew F. Jones, Wan Shun Eva Lam, Lydia H. Liu, Deborah T. L. Sang, Haun Saussy, Q. S. Tong, Qiong Zhang